I am a Newfoundlander without a Newfoundland accent.
The Salt House addresses the division in my Canadian and Newfoundland
self. It explores isolation/exile/loneliness as being both metaphorical
and literal, geographic and personal.
The exaggerated ‘Newfoundland’ character is used
as an access point within the work. The humor of her accent, and
the delivery of her narratives invites the audience into the video.
Yet, the act of ‘putting on an accent’ is also dangerous
cultural territory. My accent is no longer authentic. Newfoundlander’s
often ask me if ‘I’m from here’, and the rest
of Canada asks me ‘Where I’m from’. And according
to what they hear, apparently I am neither, yet of course, both.
Newfoundlanders are proud people with tumultous political and
personal historical roots, and despise disparaging jokes by other
Canadians about Newfoundlanders being ‘stupid’ or
‘backwards’.The romanticising of a past that perhaps
did not exist is also dangerous terrain- it leads to a commodification
of culture and exotic notions of place and historical exile. Fanny
and the unnamed ‘Newfoundland’ character delve into
an exile that is both imagined as a loss, as a ghost, as a past
that does not exist, and attempt to wrestle with an imaginary
future. The Salt House acknowledges storytelling as unstable and
open to mutation, interrogation and analysis.